Archive for 7月, 2011

現役翻訳者がすすめる中国語勉強法

土曜日, 7月 2nd, 2011

>>詳細はこちらをクリック

翻訳者になる人って、いったいどんな勉強をしてるんだろう?
そんなふうに思ったことはありませんか?

それも当然です。だって、中国語翻訳者になれるくらい
中国語ができれば、日常生活や仕事で困ることは
なさそうですからね・・・

それも、中国語だけじゃなく、
10ヶ国語のプロ翻訳・通訳者をしているというんだから
驚きです。

いったいどんな人なんでしょうか

>>こんな人ですけどねふつうのおばちゃんですw

しかもすべて30歳を過ぎてから身につけたらしいですよ。
中国語、英語、韓国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、
イタリア語、ポルトガル語、ロシア語のプロ翻訳業務をしています。

中国語と英語ぐらいでいいんじゃないかという感想はありますが
それはさておき。そんな
30歳を過ぎてから10ヶ国語を身につけたプロ翻訳者が教える
中国語の勉強法はこちらです>>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


通訳案内士になる中国語
中国語 通訳
サラリーマンの中国語学習法

芸能人の中国語学習ノウハウ
ファンキー末吉 中国語講座
中国語学習の費用

女性の本能を刺激
口説き方のテクニック

TOEIC980点
TOEIC 600

いい人を演じてもてない俺
初デートでの会話

恋のステップ
会話が続かない・・・
アメリカの恋愛

??????ECO